Queen in Japan










This is a very special post, not only because Japan meant a lot to Queen, and they have a huge fan base there, but also because it has been done in collaboration with Satoko, a lovely fan from Tokyo. We met at the Official Queen FC Facebook Group and we did the Nagoya part of this locations trip together. I must say that I am in love with Japan, its people, culture and manners, and I hope you like this shared post, which Satoko has kindly translated into Japanese.

今回の記事は特別なものになります。日本がQueenにとって重要で大切な国であり、大変多くのファンがいることのみならず、今回の旅で東京在住のSatokoに出会え、名古屋に一緒にQueenゆかりの地を巡り、撮影し、こうやって一緒に記事を書いているからです。わたし達はFacebookのOfficial Queen Fanclubで知り合いました。

日本の人々、文化、礼儀作法など、本当に日本が大好きです。

Satokoが日本語訳してくれた、この共同制作記事を、皆さんに楽しんでいただけたらとても嬉しいです。


KYOTO 京都

1. Heian Shrine 平安神宮

(Okazaki Nishitennocho, Sakyo Ward, Kyoto, 606-8341//〒606-8341 京都府京都市左京区岡崎西天王町97)

Heian Shrine is the Shintoism temple that Queen visited during their first tour in Japan, back in 1975 (April 24th). The roofed bridge (Taihei-kaku) can be found in the gardens of the temple and the views of the pond and the nature are astonishingly beautiful:

わたし達は、1975年4月24日のQueenが初来日の際に平安神宮を訪れていたことをあらかじめ確認しておりました。彼らが写っているのは、社殿を取り巻く平安神宮神苑のうち、東に位置する泰平閣(橋殿)。四季折々の自然の移ろいを五感で感じられる、日本を代表する美しい日本庭園のひとつです。


Heian Shrine

Queen Kyoto

Queen Heian Shrine

Taihei kaku


These are koi fish in the pond. Freddie loved colourful koi fish (different kind from the photo below) and had some in a pond at Garden Lodge:

庭園の池には鯉がいました。日本文化を愛したFreddieの邸宅、Garden Lodgeにも、たくさんの色彩鮮やかな鯉がいて(以下とは別品種)、Freddieはいつも愛でていました。

                                               


In this photo from the "Queen Live Tour in Japan 1975-1985" photo book, you can see Roger at Honden, the main sanctuary:

この写真は「クイーン ライヴ・ツアー・イン・ジャパン 1975-1985」という本からの抜粋です。平安神宮本殿でのRogerです。

Roger Taylor Honden Kyoto

Kyoto Roger Taylor Queen


NAGOYA 名古屋

2. Nagoya Castle 名古屋城

(1-1 Honmaru, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0031//〒460-0031 愛知県名古屋市中区本丸1番1号)

Thanks to Satoko we found out that the famous photos of Freddie and John next to a castle were taken at the Nagoya Castle on April 22nd, 1975, during their first tour in Japan, and the place is not the Osaka Castle as some people think. We met at the metro exit and spent a wonderful day together taking pics, laughing, talking about Queen and having Udon for lunch. We were two complete strangers who became friends very quickly due to a shared passion :)

We walked around the castle for a while until we could locate many of the exact places of the photos we had brought printed. These are a couple of photo montages of Freddie and John at the castle on April 22nd, 1975 and today:

FreddieとJohnは初来日の1975年4月22日、名古屋城を訪れました。Queenファンの中で、彼らの訪問地を大阪城と勘違いしている人が多くいますが、実際には名古屋城です。

Satokoとは、地下鉄駅前で待ち合わせをし、出会った瞬間からまるで古くからの親友のように意気投合。一緒にFreddieとJohnが訪れたスポットを探し、たくさん話し、たくさん笑い、美味しいうどんを食べました。

FreddieとJohnが撮影された場所を探すのに、お城を何周か回りました。こちらが1975年4月22日撮影分(紙で印刷したもの)を、今回全く同じ場所にかざして撮影した写真です。

Nagoya Castle Freddie Mercury

Nagoya Castle John Deacon

Queen Nagoya Castle


We also had some fun trying to pose like them in the exact locations, and we would like to thank the anonymous collaborators who helped us!

わたし達は同じ撮影場所で、彼らと同じポーズで撮影をしてみました。撮影にあたっては、通行中の方々にお声を掛け、FreddieとJohnの写真をご覧いただき、全く同じ角度とポーズで撮影いただけるようにお願いしました。皆さんとても親切で、親身になってポーズ指導をしてくださりました。ご協力いただいた皆さん、ありがとうございます!

Nagoya Castle Queen

名古屋城名古屋城


This is perhaps the funniest one, as we were lucky enough to find a group of school boys and girls who posed with us! (although their faces are blurred for their privacy):

この写真が一番楽しい一枚になると思います。たまたま通りかかった中学生の皆さんと撮った写真です!(プライバシー保護のため、お顔を加工させていただきました。)


After spending a couple of hours around the castle, we visited the Hommaru Palace looking for the paintings and the diorama of Nagoya Castle that Freddie and John had seen. We couldn’t find the diorama so we asked a staff member. The lady kindly explained to us that Hommaru Palace was originally built in 1610 but it was destroyed in 1945 by fire during WWII. Fortunately, the original paintings were evacuated from the fire and displayed along with the diorama at the museum that Freddie and John visited. Although the reconstruction of the Hommaru Palace was completed by traditional artisans in 2018, the museum has been closed down and the pieces that Freddie and John saw were moved to another place and unfortunately are no longer available for visiting. This is why what we saw in the newly reconstructed Hommaru Palace were the reproduction of the Fusuma Paintings, and not the original ones that Freddie and John saw. We could not see the diorama. We explained to the lady that we were there to reproduce the photos that Freddie and John took back in 1975, and that made her very happy as she had never met any visitors coming for this purpose!

お城の周りを2、3時間かけて撮影した後、FreddieとJohnが見た襖絵やジオラマを探しに本丸御殿の中に入りました。なかなかジオラマを見つけることができなかったので、案内係の方にお尋ねしたところ、本丸御殿は1615年に建設されたものの、1945年、第二次世界大戦の空襲により焼失。幸運にも襖絵などは火災から免れ、ジオラマとともに博物館に展示され、FreddieとJohnはその博物館に訪れていたとのこと。しかし、2018年、本丸御殿が精巧に復元された後、博物館は閉鎖。FreddieとJohnが見たものは別の場所に移され、現在は非公開になっているとのことでした。このため、わたし達は再建後の本丸御殿内にて彼らが見た本物の襖絵ではなく、複製作品を見ることになり、ジオラマは展示されていませんでした。案内係の方に、FreddieとJohnの写真の再現のために訪れたことを話すととても喜ばれており、このような目的での訪問者は出会ったことがなさそうでした!

Hommaru Palace

3. Aichiken Taikukan (Aichi Prefectural Gymnasium now called “Dolphins Arena”) 愛知県体育館(現 ドルフィンズ・アリーナ)

(1-1 Ninomaru, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0032//〒460-0032 愛知県名古屋市中区二の丸1-1)

Queen played here in 1975 (1st tour), 1976, and 1985 (last tour). Luckily the door was open and we could sneak in and have a glimpse at the court where the stage was probably located in those gigs. 

1975年(初来日)、1976年、1985年(ラストツアー)、Queenはこちらでコンサートを行っています。幸運にもドアが開いており、こっそり中に入り会場をチラッと見ることができました。

Aichi Taikukan

4. Nagoya Kanko Hotel 名古屋観光ホテル

(1 Chome-19-30 Nishiki, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-8608//〒460-8608 愛知県名古屋市中区錦一丁目19-30)

According to Evans and Freestone’s book, Queen stayed at this hotel while in Nagoya:

EvansとFreestoneの本によれば、名古屋でのコンサートの際、Queenはこちらのホテルで滞在していたそうです。

Nagoya Kanko Hotel


OSAKA 大阪

Unfortunately, we couldn’t find any photo of Queen in Osaka, so only 3 concert venues of this busy and interesting city were visited:

残念ながら、わたし達は大阪で撮影されたQueenの写真を探し出せなかったので、3つの大阪公演会場を訪れることにしました。大阪は活気があるとても興味深い街でした。

5. Kōsei Nenkin Kaikan 大阪厚生年金会館

(1 Chome-14-15 Shinmachi, Nishi Ward, Osaka, 550-0013//〒550-0013 大阪府大阪市西区新町1丁目14-15)

Now called Orix Theater, Queen did 2 consecutive gigs in the same day in 1976.

現在のオリックス劇場。1976年、Queenは2回ここでコンサートを行いました。

Orix Theater


6. Festival Hall フェスティバルホール

(2 Chome-3-18 Nakanoshima, Kita Ward, Osaka, 530-0005//〒530-0005 大阪府大阪市北区中之島2-3-18)

The band played 2 consecutive days here in 1979. It had one of the best sound systems in Japan and many artists loved playing here. The building was renovated in 2013:

1979年、Queenは2回この会場で公演しています。日本随一の音響施設を有しており、多くのアーティストがここで公演することを好んでいました。2013年に改修工事がされています。

Festival Hall Osaka Queen

Festival Hall Osaka Queen

7. Osaka-Jo Hall 大阪城ホール

(3-1 Osakajo, Chuo Ward, Osaka, 540-0002//〒540-0002 大阪府大阪市中央区大阪城3-1)

Queen played in this big stadium in 1985.

1985年、Queenはこの大きな会場で公演しました。

大阪城ホール

Osaka-Jo Hall


Off-topic その他

Japan adores Queen, and many record shops have amazing displays of merchandising:

日本は本当にQueenを愛しているので、レコード店の商品ラインナップが素晴らしいです。


Curiously enough, “WE ARE THE CHAMPIONS FINAL LIVE IN JAPAN” DVD/Blu Ray was reissued and released the day after I arrived in Osaka (May 11th 2019, exactly 34 years after the 1985 gig at Yoyogi Taiikukan, Tokyo) and it was everywhere. The DVD/Blu Ray even hit number 1 in the charts that week:

面白いことに、わたしが日本に到着した日の翌日の5月11日に「WE ARE THE CHAMPIONS FINAL LIVE IN JAPAN」がDVDとブルーレイで復刻され、発売開始となりました(ブルーレイは今般はじめての発売)。この日はちょうど34年前の1985年に代々木体育館でコンサートが行われた日で、至るところに展示されており、その週の売り上げチャートナンバー1になっていました。

Hopefully, Satoko and I will meet again in the future. Perhaps we can meet in Tokyo next time and explore more locations there. Meanwhile, we both have a friend in the other side of the world, thanks to Queen :) Here’s a photo with her cute little dog Coconut, who came with us to the castle:

またSatokoと再会したいです。今度は東京のQueenゆかりの地を一緒にたくさん探索したいです。それまでの間、遠く離れてはいますが、Queen話に花を咲かせ、楽しく過ごしていきたいと思います。Satokoの愛犬、可愛いCoconutと写った写真です。彼女も名古屋城探索隊のメンバーでした。

I would like to thank my sister Ester for her help with the editing of the photos, and Satoko again for all the time and effort she has devoted to creating this shared post.

写真編集を手伝ってくれた姉のEsterと、今回の共同制作記事に熱心に打ち込んでくれたSatokoに、心から感謝したいです。ありがとうございました!


Keep reading!!! Click here to go back to the main page and take a look, there are posts about many other cities


Comments
* The email will not be published on the website.